4.11.07

Sarkozyser, Sarkozyloir, Sarkozysar, Sarkozyzar, To Sarkozy

Per mirar de ser un dels primers a participar a la festa de l'alliberament dels implicats en l'affaire del Txad, m'afanyo a proposar els neologismes que s'imposen per a la reacció sorprenent de Nicolas Sarkozy.
T'has ben guanyat un verb i un substatiu.

El més fàcil és proposar els neologismes, el més difícil és definir exactament els palabros verbal i nominal, però estic segur que entre tots ho farem tot. Això sí, que quedi registrada la paternitat de la proposta, o com a mínim la meva decisiva participació espermatozoico-linguïstica.

* Français. Sarkozyser : verbe régulier comme aimer , p. passé sarkozysé).
alternativement Sarkozyloir : irrégulier comme vouloir p. passé zarkozylu. ex. "il a sarkozylu la situation".
loc. agir "à la sarkozy".
(essayer de) résoudre tous les problèmes même les plus épineux et ardus, et le faire au plus vite et le plus impeccablement possible. "Plus meilleur mieux" ... tu meurs! ;-
Substantif associé : une sarkozynée (une sarkozynette ?) (nom fém) : résultat de l'action de sarkozyser.
sarkozynette : le fait d'étonner tout le monde par un comportement surprenant, mélange de hardiesse, de sans-façons,
voire même de manque absolu du sens du ridicule, pour résoudre des problèmes ardus.

El meu vol ser un nou significat que s'afegeixi als pocs que hi ha per ara.
Si NS segueix pel mateix camí, no dubto que aviat en sortiran de nous, tants com bolets.


* Español-castellano : Sarkozyzar: coger todos los toros por los cuernos intentanto resolver pronto y bien cualquier tipo de problemas, por lo menos, aparentemente.
Substantivo asociado : una sarkozynada (subst. femenino). Sobre el modelo de "Juan Palomo... yo me lo guiso y yo me lo como, dejo a todo quisque con la boca abierta y ¡adivina quién t'ha da'o!".


* Català. Sarkozytzar: posar(-hi) els pebrots que calen per resoldre problemes de tota mena.
Actuar de manera sorprenent o sorpresívola, i de vegades eficaç, amb una barreja de coratge, de manca d'escrúpols i fins i tot de manca de sentit del ridícul, tan humà com impropi d'un president de República.
Substantiu associat: una sarkozynada (nom femení).
(sobre el model de pujolada, maragallada, montillada, carotada, saurada, que el precediren en el temps, però no el superaren en intensitat).


* English: To Sarkozy (regular verb : simple past sarkozyed, past participle sarkozyed)
In English: to try and implement solution after solution, as quickly and impeccably as possible.
Noun: his /her sarkozysm : the act of acting or reacting both casually, unduly, Frenchly and creativily!



Continuarem aportant els molts matisos que hi falten ...

____________________


Opinions d'ampli espectre sobre la sarkozynada al Txad:

L'amiga Júlia ens proposa la de Gabriel Jaraba
Libération
Guardian


5 comentaris:

Truetabcn ha dit...

Enhorabona per la definició. Observo que contrasta clarament amb el mot Sarkozysation (i la seva deriva moral "Sarkozysation des esperits"). L'esquerra (tronada) francesa sucumbint a la seva recepta (abans un ideal que una idea)va enarborar la seva impotència tot difonent aquest estrany fenomen.

Lescar ha dit...

Disculpa , et torno a enviar el missatge, aquest cop correctament signat.

Enhorabona per la definició. Observo que contrasta clarament amb el mot Sarkozysation (i la seva deriva moral "Sarkozysation des esperits"). L'esquerra (tronada) francesa sucumbint a la seva recepta (abans un ideal que una idea)va enarborar la seva impotència tot difonent aquest estrany fenomen.

Anònim ha dit...

Aquestes accions tan ressolutives (Les del Presidente Frances)per mi l'unic que fan es refermar-me en la necessitat de preguntar-me un altra i un altre cop que es la democharcia. En un altre estil aixó o fa El de EE.UU . Es pasen per el forro de l'armilla totes les convencions i l'unic que aprofiten es la forçà o militst o economica- ¿ Que pasa amb la Justicia del Txad? allo que deia el Montesquie de la divison de poders no funciona ni alli ni aqui, Sens carregaran l'Estatut i i ja molta gents que s'encomença ha emprenyar.
En aquest afer hi ha un altra visiò, que sera dels nens que ahra no han pogur venir. Ho faran dintres 15 anys en PaterA I LA MITAT ES QUEDARAN PER EL CAMI? l'ONG POC trasparent pero de quie es culp la situacio de aqeull poble y altres, altre, altres,. Ha Cuba no hi mha llibertad, pero els nens tenen asegurada la llet le sanitat i els estudis. Ah! diuen els ben pensants. no tenen llibertad.
Perdone quew m'anvalo i poder mezclo "naps i cols) Josep Lleixa

Lescar ha dit...

Efectivament, les barreges estranyes duen a insospitats encavalcaments. La gran paradoxa europea rau en aquesta deriva que mai se sap on comença i on acaba.
De veritat que no som capaços de saber i de defensar els valors que, fruit de la Il·lustració, ens han fet més lliures? de veritat no som capaços de poder dir ara i sempre que les dictadures, d'esquerres i de dretes, són totes igual d'aberrants i que atempten amb els mateixos mecanismes contra la dignitat humana?

Sani Girona Roig ha dit...

Carles, Josep, gràcies per dir-hi la vostra.